Europski dan jezika
U Tehničkoj školi Bjelovar obilježen je Europski dan jezik.
Pogledajte kako su to pripremile profesorice: Ivana Plh Bosanac, Martina Čukman i Ružica Kuštić Melkić
Autor: Ivana Plh Bosanac, prof.
26.9. se svake godine obilježava Europski dan jezika. U našoj školi smo ga obilježili nizom zanimljivih aktivnosti.
2. a i 2. c razred su na satu engleskog jezika pravili plakate naziva „We are travelling to …“ Kroz grupni rad i pomoću interneta smo naučili zanimljive izraze iz drugih europskih jezika kao što su – bugarski, francuski, češki, finski, talijanski, ruski, itd. Mielenkiintoista, onko se (na finskom: zanimljivo, zar ne?)?
3. a razred se je upoznao sa stranicom https://ukdataexplorer.com/european-translator/?word i imao priliku u grupama naučiti kako se riječi, koje su si izabrali, kažu na različitim europskim jezicima. Napravili smo i usporedbu koje su sličnosti među određenim jezicima.

Ako želite vidjeti koliko dobro poznajete europske jezike možete se okušati u rješavanju sljedećeg kviza na youtubu: https://www.youtube.com/watch?v=06GxbEqX-KI&ab_channel=GabrielVass
A možete i nešto novo i zanimljivo naučiti o europskim jezicima i država kroz ovaj kratki kahoot quiz: https://create.kahoot.it/details/99892c38-b110-4e0b-a2d0-4ad50313cff8 .
U svemu tome se je 3. a razred imao priliku okušati, moramo priznati da rezultati nisu bili loši.
Europski dan jezika smo obilježili, no priliku za učenje bilo kojeg stranog jezika nikada ne treba propustiti, zapamtite: „With languages you are at home anywhere.“ Edmund de Wall
Fotografije možete pogledati preko poveznice.
Autor: Martina Čukman, prof.
Europski dan jezika obilježili smo i na ostalim satovima jezika. Kako je to sve izgledalo možete pogledati u sljedećoj kolekciji:
https://view.genial.ly/61532c7b163f560de85e8940/guide-european-day-of-languages
Autor: Ružica Kuštić Melkić, prof.
Učimo poljski jezik u Tehničkoj školi Bjelovar
Povodom obilježavanja Europskog dana jezika učenici Tehničke škole Bjelovar sudjelovali su na predavanju i radionici profesorice Ružice Kuštić Melkić. Učenici su upoznali zajednička obilježja i podjelu slavenskih jezika, a nakon toga saznali zanimljivosti o Poljskoj, njezinoj bogatoj povijesti i kulturi. Tijekom radionice imali su priliku poslušati pjesmu na poljskome jeziku i sudjelovati u analizi i usporedbi pjesme s hrvatskim prijevodom. Na kraju radionice učenici su upoznali poljska slova i naučili napisati i izgovoriti nekoliko rečenica na poljskome jeziku.